Bildredakteur Ardan Timmer machte die Illustrationen.
Sonnenlicht
Ohne Sonnenlicht wäre das Leben auf der Erde unmöglich. Die Sonne ist gleichsam der Boden unserer Existenz, oder besser gesagt: der Motor, der uns in Gang hält. Dank der Sonne können wir leben und versuchen uns darauf zu besinnen, dass wir lebende Wesen sind.
und plötzlich scheint die Sonne
auf dem Höhenweg!
Es war Winter. Die Sonne hat sich zurückgehalten. Der Pflaumenblütenduft kündigt das Frühjahr an – und ja! Da ist die Sonne wieder. Du meditierst, betrachtest, und näherst dich dem, worum es geht, was ein Neubeginn für dich bedeuten kann …. und auf einmal wird alles klar.
aus Schals und Kragen
tauchen Köpfe auf.
Im Winter kannst du dich eingesperrt fühlen. Du strebst nach dem Licht, das noch da ist, aber du kannst nicht darin eintauchen.
streckt die Taube
einen Flügel aus.
Die Sonne kann uns daran erinnern, dass wir keine unabhängigen Wesen sind. Wir sind wie Erscheinungen in einer weiten Welt, die sich ständig verändert und worin wir eine vorübergehende Rolle spielen.
und macht Strandwanderer
zu Statisten.
doch während der Beerdigung
wechselt sie das Fenster.
Ehrlich gesagt: manchmal gibt die Sonne zu viel des Guten.
eine kanariengelbe Sonne
quietscht vor Hitze.
ist dein Schirm, meine Liebe,
doch besonders klein!
Auch wenn alles undeutlich ist und ohne Perspektive, es gibt immer die Sicherheit: das Sonnenlicht ist da.
nichts anderes ist sichtbar
im Nebel über dem Meer.
Und die folgenden zwei Haikus bedürfen keines Kommentars von mir (und die vorigen vielleicht auch nicht).
die Sonne versilbert
die Stille.
auf der Scheide von Luft und Wasser
Silber sickert ins Meer.
Die Haikus von Basho sind entnommen aus: Basho: geluid van water. Haiku übersetzt aus dem Japanischen von H. Kerlen, Soest 1989
Die Haikus von Kyoko, Seiho und Shiro sind entnommen aus: Haiku. En jonge man. Jap. Haiku aus dem 15. Jhdt. bis heute, Einleitung und Übersetzung von J. van Tooren. Meulenhoff, Amsterdam, 1973
Die übrigen Haikus sind entnommen aus: om niets om alles, bloemlezing uit 4 jaar Haiku Kring Nederland. HKN 2020
(aus dem Niederländischen übersetzt von Marie Louise Linder)
Quelle: Het zonlicht, ZenLeven, Frühjahr 2021